refertus.info Sitemap.XML / Sitemap.HTML / search / Kontakt & Impressum / Domains
refertus.info
  ordered by rank        
 
Advantages and Disadvantages of Translation Memory: A Cost/Benefit Analysis
Translation Memory
http://www.webbsnet.com/translation/thesis.html
Thesis by Lynn E. Webb.
format, download, translation, memory, receive, directory, choice, different, instructions, folder, document, password, extract, provided, prompted, contact, copyright, analysis, disadvantages, advant ages, benefit, thesis, please, zipped, available, microsoft, format
(SLD : webbsnet.com)
zum Seitenanfang ↑
Metrics for Evaluating Translation Memory Software, thesis by Francie Gow
Metrics for Evaluating Translation Memory Software
http://www.chandos.ca/thesis.html
Different approaches to automatic search and retrieval in translation memory (TM) tools and a method ology for comparative evaluation, with a practical application comparing TRADOS and MultiTrans.
memory, software, translation, evaluating, metrics
(SLD : chandos.ca)
zum Seitenanfang ↑
Adapting the concept of Translation Memory to Authoring memory
Adapting the concept of "Translation Memory" to "Authoring memory" for a Controlled Language writing environment
http://www.transref.org/u-articles/allen2.asp
Article about issues involved in adapting the Translation Memory model to an Authoring memory enviro nment.
location, lefthalf, frames, coolnerds, pathname, default, eliminated, should, transref, adapting, co ntrolled, language, environment, writing, memory, authoring, search, docsrc, concept, memory, transl ation, simpson, created, length, righthalf, without
(SLD : transref.org)
zum Seitenanfang ↑
Computers/Software/Globalization/Computer_Aided_Translation/Translation_Memory
Computers/Software/Globalization/Computer_Aided_Translation/Translation_Memory
zum Seitenanfang ↑
Lisa: Translation Memory Exchange
TMX Specification
http://www.lisa.org/tmx/
TMX stands for Translation Memory eXchange. OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re- use) is the LISA Special Interest Group responsible for its definition. The purpose of TMX is to all ow easier exchange of translation memory data between tools and/or translation vendors with little o r no loss of critical data during the process.
version, specification, savourel, editor, ysavourel, translate, copyright, 20041007, previous, recom mendation, latest, 20050426
lisa.org - rank der domain 993367 (414819 in US)
zum Seitenanfang ↑
What Is XLIFF and Why Should I Use It?
What Is XLIFF and Why Should I Use It? | XML Journal
http://xml.sys-con.com/node/121957
Description of XLIFF (XML Localization Interchange File Format) and its role in the localization pro cess. By Peter Reynolds and Tony Jewtushenko, members of the XLIFF Committee at OASIS.
SYS-CON's XML Journal
SYS-CON Media, NJ, Breaking Technology News, XML, OASIS, SOA, Web services, Java
localization, computing, software, process, whitepapers, webcasts, downloads, oracle, formats, googl e, services, virtualization, enterprise, resource, software, source, security, development, translat ion, launches, content, announces, carousel, microsoft, windows, quarter, including, business, resou rces, localization, industry, challenges, clouds, management, products, padding, language, ecosystem , issues, introduced, register, different, percent, business, global, players, technology, center, t echnologies, iphone, product
sys-con.com - rank der domain 15808 (5707 in US)
zum Seitenanfang ↑
XML in localisation: Reuse translations with TM and TMX
XML in localisation: Reuse translations with TM and TMX
http://www.ibm.com/developerworks/xml/library/x-localis3/
Article that explains the importance of translation memories and how the localisation industry uses them, highlighting the relevance of the TMX format for transferring translation data between differe nt TM implementations.
Translation memories are essential pieces of a translation process. This third article in the 'XML i n localisation' series demystifies TM technology and explains how Translation Memory eXchange (TMX), an XML standard, helps you to achieve independence from translation tool vendors.
XML, Rodolfo Raya, translation, translations, reuse, reusing, TM, TMX, localisation, localization, s tandard, tttxca
translation, document, content, developerworks, element, documents, localisation, technology, proces s, translations, article, jquery, translation, elements, standard, format, example, information, sou rce, header, language, segment, translator, sequence, native, delimit, memory, similar, database, al ignment, terminological, websphere, memories, number, profile, languages, different, interests, frag ments, between, inline, memory, heartsome, system, similarity, version, levenshtein, should, exchang e, formatting, exchange
ibm.com - rank der domain 510 (82 in CN)
zum Seitenanfang ↑
Top Suchaufträge:

alle Kategorien

 - 

humor

 - 

auto

 - 

chat

 - 

handy

 - 

erotik

 - 

telefonbuch

 - 

job

 - 

flug

 - 

digitalkamera

 - 

lack

 - 

software

 - 

billigflug

 - 

notebooks

 - 

horoskop

Alle Rechte vorbehalten. Copyright refertus.info 2010. Für weitere Informationen lesen Sie unseren Haftungsausschluss. Webhosting